Як зробити українську версію сайту?
Здійснити переклад сайту на українську версію згідно з алгоритмами мовного закону можна без особливих витрат власними силами, але важливо інше – вміти мінімізувати ризики, які можуть виникнути внаслідок технічних помилок.
Серед найпоширеніших ризиків можна відзначити появу дублів, проблеми з індексацією, зменшення відвідуваності та зниження конверсії. Також збільшення кількості відмов можливе при неписьменно проведеному перекладі або перекладі не всіх сторінок, при видаленні сторінок нової версії, що приводять, відсутності атрибуту hreflang, метатег та ін.
Щоб уникнути таких негативів, не думайте, як зробити українську версію сайту просто довіртеся фахівцям. Вони встановлять належні плагіни та модулі, забезпечать гарний зв'язок із техпідтримкою, проведуть налаштування, зберігши при цьому поточний трафік. Безумовно, вкластися в такий проект доведеться відразу, але ці інвестиції будуть виправдані і рентабельні. Самостійне ведення проекту не дасть 100% гарантій і ви втратите не лише час, а й цільову аудиторію, а отже, і прибуток та позиції.
Більш детальна інформація щодо посилання - https://создание-сайта.net/ua/news-new/perevod-sayta-na-ukrainskiy-bez-poter-pozitsiy.html
Порядок роботи або як створити продуктивний сайт?
Все дуже просто ...
Вивчення
вашої тематики
Проектування і
написання ТЗ
Розробка дизайну
сайту
Html - верстка,
програмування
Запуск і ведення
проекту